Such a concordance is also found with predictors: man is tall (“man is great”) vs. the chair is large (“the chair is large”). (In some languages, such as German. B, that is not the case; only the attribute modifiers show the agreement.) In standard English, for example, you can say I am or it is, but not “I am” or “it is.” This is because the grammar of the language requires that the verb and its subject coincide personally. The pronouns I and him are respectively the first and third person, just as the verbs are and are. The verbage form must be chosen in such a way as to have the same person as the subject, unlike the fictitious agreement based on meaning. [2] [3] In American English, for example, the expression of the United Nations is treated as singular for the purposes of concordance, although it is formally plural. The adjectives correspond in terms of sex and number with the nouns they change into French. As with verbs, chords are sometimes displayed only in spelling, as forms written with different modes of concordance are sometimes pronounced in the same way (z.B pretty, pretty); Although, in many cases, the final consonan is pronounced in female forms, but mute in male forms (z.B. small vs. small). Most plural forms end in -s, but this consonant is pronounced only in contexts of connection, and these are determinants that help to understand whether it is the singular or the plural.

In some cases, the entries of the verbs correspond to the subject or object. These results show a good consistency with the behaviour of real organisms that replicate their genomes with vastly different mutation rates. Here are some specific cases for the verb agreement subject in English: Also note the agreement that has been demonstrated by to be also in the subjunctive mind. If you are referring to general groups or names, you should pay attention to the number and gender agreement. Compared to English, Latin is an example of a very curved language. The consequences for the agreement are therefore: In English, the defective verbs usually show no match for the person or number, they contain the modal verbs: can, can, can, must, must, should, should, should. Case agreement is not an essential feature of English (only personal pronouns and pronouns with a case mark). A match between these pronouns can sometimes be observed: another characteristic is the concordance in entries that have different forms for different sexes: a rare type of chord that phonologically copies parts of the head instead of accepting a grammatical category. [4] For example, in Bainouk: Spoken French always distinguishes the plural from the second person and the plural from the first person in the formal language, one another and the rest of the contemporary tension in all the verbs of the first conjugation (infinitive in him) except all. The plural first-person form and the pronoun (us) are now replaced by the pronoun (literally: “one”) and a third person of singular verb in modern French. So we work (formally) on Work. In most of the verbs of other conjugations, each person in the plural can be distinguished between them and singular forms, again, if one uses the traditional plural of the first person.

The other endings that appear in written French (i.e. all singular endings and also the third plural person of the Other as the Infinitifs in-er) are often pronounced in the same way, except in the contexts of liaison.

By